50 Japanese Baseball Vocabulary Phrases for Hitting a Conversational House Run

0
87

[ad_1]

There’s no denying Japan’s ardour for 野球
(やきゅう) — baseball.

The game and the skilled league are main components of Japanese tradition.

Even the Nationwide Excessive Faculty Baseball Tournaments are a yearly ritual. A whole lot of 1000’s of Japanese collect in entrance of the TV to observe the video games and catch a glimpse of the celebs of the longer term.

Studying some Japanese baseball phrases can solely profit you, then! They’ll assist you to mix in and sound extra pure in Japanese conversations.

Learn on for a glossary of probably the most helpful Japanese baseball vocabulary, plus an outline of the game in Japan.

Contents

Fundamental Japanese Baseball Vocabulary

Instance sentence:

日本の野球場の中で一番すばらしい野球場はどこだと思いますか?
(にっぽん  やきゅうじょう  なか  いちばん すばらしい やきゅうじょう  どこ   おもいます )
Of all of the ballparks in Japan, which one do you suppose is the most effective?

Japanese Baseball Phrases for Officers and Positions

Instance sentences:

田中投手、もう100球超えてるのになんでピッチャー交代してくれない?よく分からない監督だな。
(たなか とうしゅもう ひゃっきゅう こえてる   なん ぴっちゃ こうたい  くれない よく わからない かんとく  。)
Tanaka has already thrown over 100 pitches, so why don’t they take him out? I don’t get this supervisor in any respect.

日本プロ野球史上、最高のクローザーはやはり佐々木主浩です。
(にほんぷろやきゅうじょうさいこう  くろーざー  やはり ささき かづひろ です。)
The very best nearer within the historical past of Japanese professional baseball is clearly Kazuhiro Sasaki.

パリーグは指名打者制を採用している。
(ぱりーぐ  しめいだしゃせい  さいよう  いる)
The Pacific League adopts the Designated Hitter rule.

子供のころの夢は、メジャーの審判になることだった。
(こども  ころ  ゆめ めじゃ  しんぱん  なる こと だっ)
My dream once I was a child was to develop as much as turn into a Main League Baseball umpire.

Japanese Baseball Phrases for Hitting and Pitching

Apparently, although the primary characters are completely different, the kanji for “stroll” and “beanball” (pitching to deliberately hit the batter) are pronounced the identical.

The primary kanji in “stroll” truly means “4”—4 balls equals a stroll! In the meantime, the primary kanji in “beanball” is “demise.” Maybe for this reason they picked up the katakana model, primarily based on the English “useless ball.”

Instance sentences:

イチローは2004年のシーズンで262安打を打って、新記録を達成しました。
(いちろ  にせんよねん  しーずん  にひゃくろくじゅう あんだ  うっしん きろく  たっせい まし)
Within the 2004 season, Ichiro set a brand new document with 262 hits.

この試合、鈴木投手はコントロールうまくいってないな。四球ばかり出している。
(この しあいすずき とうしゅ  こんとろーる うまく いっない しきゅう ばかり だし いる)
Suzuki doesn’t have good management over his pitches on this sport. He’s getting nothing however walks.

Japanese Baseball Vocabulary in Idioms

There are some baseball phrases that present up in Japanese idioms. Realizing these widespread ones may also help you perceive extra once you pay attention and sound extra fluent once you communicate.

A breaking ball is named a 変化球
 (へんかきゅう) in Japanese. 変化球 is usually used idiomatically to answer one thing that you just weren’t anticipating (e.g. a proposal or suggestion).

As an illustration:

えっ!変化球しないでよ!
(えっへんか きゅう ない )
What? Are you severe? Don’t throw me a curveball like that!

Additionally from the pitching world, Japanese makes use of the English phrase “strike,” solely it’s pronounced ストライク
(すとらいく). Idiomatically, a ストライク is one thing that hits a goal or is correct on the cash:

今年の夏のキャンペーンはストライクだ。
(ことし  なつ  きゃんぺーん  すとらいく )
This 12 months’s summer time marketing campaign is correct on the right track.

Lastly, though athletes in Japan are usually extra low-key and don’t like to brag, you’ll sometimes see a fist-pump or two when a participant comes up large within the clutch.

That is known as a ガッツポーズ
(がっつぽーず), which comes from the English “guts” and “pose.” Non-athletes will typically pull a ガッツポーズ after they do one thing that goes down effectively—like a humorous joke on the bar, or an concept that will get accredited at an off-the-cuff assembly.

Japan’s Love Affair with Baseball

Baseball has been round in Japan for the reason that late 19th century. Whereas American baseball emphasizes getting large hits at large instances, the Japanese fashion of play is extra targeted on pace and technique.

For instance, think about the primary batter in an inning will get on base. The following batter will nearly at all times lay down a 送りバント
(おくりばんと) — sacrifice bunt (actually “sending bunt”) somewhat than attempt to knock the ball over the wall—even when he’s the crew’s prime slugger!

A significant purpose for that is
(わ). 和 is the spirit of togetherness which is the inspiration of Japanese society. Japanese are taught from childhood to prioritize the wants and goals of their group somewhat than their particular person needs. In so doing, they protect group concord, and get nearer to attaining the group’s objectives.

The slugger might actually need to go for a house run, however the probabilities of bringing the runner residence are higher if he performs the 送りバント as a substitute. Plus, he doesn’t need to disagree with what his coach says! Therefore, he calls up his 和 and lays down the bunt.

Robert Whiting’s glorious e-book “You Gotta Have Wa” delves into this idea in additional element and in addition explores the position of 和 in different organizations outdoors of baseball, comparable to enterprise firms.

Japanese Excessive Faculty Baseball

In Japan, highschool baseball is named 高校野球
(こうこうやきゅう).

Extremely well-liked, it rivals the Japanese skilled league in recognition throughout spring and summer time tournaments. The highschool degree tournaments are performed at 甲子園球場
 (こうしえんきゅうじょう), Hyogo prefecture’s Koshien Stadium, a mecca for baseball followers in Japan.

The 甲子園 tournaments symbolize the purity and fleeting nature of youth for a lot of Japanese, and scenes of gamers weeping onto one another’s shoulders after placing out are iconic.

Japanese Skilled Baseball

Known as 日本プロ野球
 (にほんぷろやきゅう), or Nippon Skilled Baseball (NPB for brief), that is the Japanese professional league.

The 2 halves are the Central League and the Pacific League, which collectively comprise simply 12 groups complete. Of them, the 巨人
(きょじん), or the Yomiuri Giants, are by far the richest, strongest and hottest.

Although the Giants are primarily based in Tokyo, they’ve followers everywhere in the nation, and have offered the backdrop for a number of household-name dramas, films and manga, comparable to 巨人の星
 (きょじん  ほし)“The Star of the Giants.”

U.S. Main League Baseball

Main League Baseball (MLB) is メジャー
(めじゃー) in Japanese, and it has an immense following in Japan.

Followers notably take pleasure in retaining tabs on the Japanese who play in North America. Many really feel a way of kinship and pleasure in watching gamers who they noticed star within the 甲子園 tournaments develop up to achieve the large league—and overseas, at that.

Many former worldwide MLB stars have additionally gone to Japan to play, with some even persevering with on to settle within the nation. This expertise was dramatized (considerably stereotypically, albeit comically) within the ’90s movie “Mr. Baseball.”

 

You’ll be able to broaden your new Japanese baseball data by consuming native supplies in regards to the sport: Assume Japanese comics, novels, podcasts and movies.

fluentu-logo

On FluentU, for instance, you’ll be able to search any of the above phrases to seek out a wide range of genuine Japanese video clips containing that phrase.

For those who’re watching a sport and acknowledge one of many phrases you realized right here, or use one in dialog, give your self a ガッツポーズ (like a “guts”-and-“pose” pat on the again)!

[ad_2]

返事を書く

あなたのコメントを入力してください。
ここにあなたの名前を入力してください